close

Damin Rice 的聲音可以陪伴每晚我憂鬱的情緒,
第一次聽到是在一年前的某個夜晚,
那時候的情緒正好在感情掙扎的階段,一邊又面臨著要去美國的恐懼,
就這樣Damin Rice 的 9 crimes 就這樣竄進了我的腦我的心,

9 crimes 開頭的鋼琴聲就充滿了淡淡的傷,
接下來的女聲更加重了那股淡淡的氣息,
Damin Rice 的聲音加入後都憂鬱到讓我快鼻酸了。

the blower daughter是電影"偷情"的主題曲,
整部戲最成功的根本就是這配樂加上那個場景,
走在seattle下雪街頭的夜晚,聽這首歌讓我心整個很扯,
那種感覺很孤單,會讓人突然好想好想心中的那個所愛的人。

Damin rice 的聲音本身就有高度的渲染力,
再加上擅長使用吉他或者是弦樂的方式呈現音樂,
簡單的音符,就可以帶著情緒跟著他的聲音起伏。

就這樣我被她的聲音抓住了,
Damin Rice的音樂開始陪伴我每個失眠的夜。


如果剛好誰在這樣的夜晚跟我一樣需要成沉澱整天的情緒,
Damin Rice 的聲音很適合陪著讓自己安靜。


enjoy.


9 crimes


Leave me out with the waste
This is not what I do
It's the wrong kind of place
To be thinking of you
It's the wrong time
For somebody new
It's a small crime
And I've got no excuse

Is that alright?
Give my gun away when it's loaded
Is that alright?
If u don't shoot it how am I supposed to hold it
Is that alright?
Give my gun away when it's loaded
Is that alright
With you?

Leave me out with the waste
This is not what I do
It's the wrong kind of place
To be cheating on you
It's the wrong time
She's pulling me through
It's a small crime
And I've got no excuse

Is that alright?
I give my gun away when it's loaded
Is that alright?
If you dont shoot it, how am I supposed to hold it
Is that alright?
I give my gun away when it's loaded
Is that alright
Is that alright with you?

Is that alright?
I give my gun away when it's loaded
Is that alright?
If you don't shoot it, how am I supposed to hold it
Is that alright?
If I give my gun away when it's loaded
Is that alright
Is that alright with you?

Is that alright?
Is that alright?
Is that alright with you?
Is that alright?
Is that alright?
Is that alright with you?

No




the blower daughter(偷情的主題曲)



And so it is 嗯...就是這樣了吧
Just like you said it would be就如你所說的會那麼發生...
Life goes easy on me 人生對我來說就是這樣簡單了
Most of the time 在很多時候

And so it is 就是這樣了吧
The shorter story 在這小小的故事中
No love, no glory 沒有愛 也沒有榮耀
No hero in her sky 也不會有英雄在她的天空

I can't take my eyes off of you我無法讓目光不注意著妳
I can't take my eyes off you我無法將視線離開妳
I can't take my eyes off of you我無法讓目光不注意著妳
I can't take my eyes off you我無法將視線離開妳
I can't take my eyes off you我無法將視線離開妳
I can't take my eyes... 我無法讓目光…

And so it is 而就是這樣了
Just like you said it should be就像你說的只應該這樣
We'll both forget the breeze我倆會忘記微風般的過去
Most of the time 在很多的時刻

And so it is 而所以就這樣
The colder water這冷了些的水
The blower's daughter 這吹風笛的女孩
The pupil in denial那否認的瞳孔

I can't take my eyes off of you我無法讓目光不注意著妳
I can't take my eyes off you我無法將視線離開妳
I can't take my eyes off of you我無法讓目光不注意著妳
I can't take my eyes off you我無法將視線離開妳
I can't take my eyes off you我無法將視線離開妳
I can't take my eyes... 我不法讓目光……

Did I say that I loathe you?我有說我厭惡妳嗎?
Did I say that I want to我有說我要這樣
Leave it all behind?把它通通留在過去嗎?

I can't take my mind off of you我無法讓思緒不放在妳身上
I can't take my mind off you我無法將妳抽離我心神
I can't take my mind off of you我無法讓思緒不放在妳身上
I can't take my mind off you我無法將妳抽離我心神
I can't take my mind off you我無法將妳抽離我心神
I can't take my mind... 我無法讓我的思緒….
My mind...my mind... 我的思緒…我的思緒…

'Till I find somebody new 直到我找到新的某人





delicate


We might kiss when we are alone
我們也許會在獨處時親吻
When nobody's watching
在無人觀看的時候
We might take it home
我們也許會心血來潮的回家
We might make out when nobody's there
我們也許會在沒人的時候熱烈擁吻
It's not that we're scared
這並非因為我們恐懼著
It's just that it's delicate
這一切只是因為我們太過柔弱

So why do you fill my sorrow
那為何你要填補我的傷悲
With the words you've borrowed
用那些你借來的話語
From the only place you've know
從你唯一知道的地方
And why do you sing Hallelujah
你又為何高唱著哈雷路亞
If it means nothing to you
如果那對你而言毫無意義
Why do you sing with me at all?
為何你要和我一同歌唱

We might live like never before
我們也許會過著前所未有的生活
When there's nothing to give
在沒有事物可以付出的時候
Well how can we ask for more
我們又怎能要求的更多
We might make love in some sacred place
我們也許會在某些聖地作愛
The look on your face is delicate
你臉上的表情是那麼樣的柔弱

So why do you fill my sorrow
那為何你要填補我的傷悲
With the words you've borrowed
用那些你借來的話語
From the only place you've know
從你唯一知道的地方
And why do you sing Hallelujah
你又為何高唱著哈雷路亞
If it means nothing to you
如果那對你而言毫無意義
Why do you sing with me at all?
為何你要和我一同歌唱

arrow
arrow
    全站熱搜

    Angie Lai 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()